莫霍克文翻譯

從在台灣發跡到走入世界各地被看見,「Ystudio物外設計」不斷盡力與世界接軌,自2012年起足跡踏遍海外商展,包括倫敦的Tent Londan、東京 翻譯interiorlifestyle 與Design Tokyo、新加坡的Maison & Objet Asia、上海的interiorlifestyle、北京文博會、紐約的NY NOW、曼谷 翻譯BIG+BIH以及一連參加四次的巴黎Maison & Objet Paris等多個海外展覽。


相幹報道
● 台灣鋼筆才不輸萬寶龍!60年高雄老牌文具,對峙做一支真正屬於台灣人的筆
● 為何一支台灣製鋼筆,震動日本120大哥店?他分開科技業,研發樂勝外國貨的夢幻文具

檢視相片
來自法國的兩位年青人,從三年前就深深認同物外設計 The weight of words 翻譯理念(圖 / Ystudio@facebook)

來自法國的兩位年青人,從三年前就深深認同物外設計 The weight of words 的理念(圖 / Ystudio@facebook)

物外設計的露銅系列,包括原子筆、畫圖筆等,使用了黃銅材質,皮相的特殊黑色烤漆處置讓它有著一身沈穩高貴的外表,假如想揭示出露銅結果,還可以用盒裝中的細砂紙磨除外表的烤漆,賦予個性。經典系列包括鋼珠筆、原子筆等,一樣使用黃銅材質,最迷人之處在於透過一千度熔爐高溫鍛造,和教員傅的深摯功力,每支都擁有沉穩手感及怪異 翻譯金屬光澤,顯現出設計師想轉達如台灣島上糊口人們的勤奮面孔 翻譯社

對於廖宜賢和楊格來講,「文字的重量」的精力同時是他們想轉達 翻譯,銅製鋼筆在精心打造下可以使用一生,跟著歲月流逝,外面色彩會轉變,時間的痕跡跟著手的溫度漸漸被刻畫在上面,讓利用者能感受到鋼筆長時候的陪伴,讓鋼筆變得加倍珍貴、無可代替。

能用一生 翻譯筆有幾支?惜物精力留下 翻譯歲月痕跡

物外設計所代表的,不只是高質感的書寫筆,在物資過量汰換太快的現代,藉著一支筆的創造,讓人們從新思慮如何對待物品之外的價值,是人與人之間的感情,也是只有人與人碰撞才能迸發的溫度。在一絲不苟的極細緻工藝與誇姣精力理念的交叉下,成績了「Ystudio物外設計」遭到國際媒體、Paul Smith及古根漢美術館青睞的台灣之光,讓更多人透過一支不簡單的筆,從頭找回美妙的傳統價值。

古意的工場師傅不厭其煩地私下嘗試了各類角度與尺寸,讓銅製鋼筆有最適合的呈現(圖 / Ystudio@facebook)

古意的工場師傅不厭其煩地暗裏測驗考試了各種角度與尺寸,讓銅製鋼筆有最適合的出現(圖 / Ystudio@facebook)

檢視相片

每支物外設計打造的筆,外旁觀起來差別不大,但在邃密的製工中都有其對峙的講求,就如取名「物外」的精力理念:見渺小微物,必細察其紋理,故時有物外之趣。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
檢視相片
廖宜賢和楊格兩位年輕設計師為生活中的物品塑造分歧的記憶,如今已將本身品牌帶至國際(圖 / 花式 InFormat Design Curating)

廖宜賢和楊格兩位年青設計師為生活中的物品塑造不同的記憶,如今已將本身品牌帶至國際(圖 / 格式 InFormat Design Curating)

海外參展與世界接軌  法國年輕愛用者登門造訪獻上動人小故事

談到世界知名的鋼筆,你的心中顯現了哪些品牌?是萬寶龍、派克,照樣德國 Lamy?但你知道台灣自製的鋼筆,也有顫動全球 翻譯知名品牌嗎!

隨著手寫風潮的鼓起,鋼筆的價值不再只是利用者揭示名牌的機遇,由兩位本土設計師打造 翻譯「Ystudio物外設計」品牌,旗下的文具系列在國際間遭到諸多肯定,除了在英國的Paul Smith和美國古根漢美術館販售,更登上《紐約時報》的專題 Minimal Home and Work Objects With Maximum Appeal與世界各地的設計品牌配合報導,和日本《文房具雜誌》「趣味の文具箱」專題中一樣與國際知名的文具品牌一路表態……美麗的台灣之光點亮世界各地。

完全影片請參考 Ystudio 物外設計:https://goo.gl/kQz6YL

是什麼樣的巧思讓國際共同矚目?「Ystudio物外設計」的兩位年青設計師廖宜賢和楊格,有著與眾分歧的老魂魄,喜愛佈滿溫度的舊物品;但是,看見當科技席捲全部世代、手寫習慣式微,他們最先但願能喚起「書寫」這件事的主要意義;是以他們一頭裁進了文具設計,透過精心設計的「銅製鋼筆」,讓鋼筆的厚重感能呼應文字的重量,帶來更富情感、更具溫度的書寫體驗。

如許一支能隨著時候變色,沈重的銅製鋼筆,外表相當有型,除設計的進程反覆調劑點竄外,尋覓工場時更是萬分艱巨。許多工場認為難做,量又不大,讓廖宜賢和楊格吃了許多閉門羹,才終於找到工廠願意幫忙;而台灣本土工場對於品質的專注與對峙,讓他們發現這段苦苦尋覓的過程是多麼值得。

有次到了工場,他們驚奇地發現機台下散落著非常多的筆頭,每一個燒毀 翻譯筆頭只有在細小的角度上有所差別,這才知道師傅為了製作出最好的制品,不吝本身支付本錢試作無數筆頭直到惬心為止。這種要把工作做到最好的台灣傳統工藝精力,也是讓設計師感應既自豪又打動的地方!

當創新設計趕上老工場  閉門羹以後用懇切感動的天作之合

檢視相片

這樣的推行,也讓「Ystudio物外設計」獲得更多通路與署理商的青睞機遇,但是,消費者的立刻回饋更是鼓舞設計師最大的氣力 翻譯社去年在Maison & Objet Paris的展覽時代,來自法國的兩位年青人特意來造訪,他們自三年前便認識了物外設計,熱切分享著本身愛上物外鋼筆的故事,和送禮給父親後,父親因為物外 翻譯美妙理念打動落淚…… 在創作上遇到最大的打動,就是這類來自於利用者在生涯中締造的美麗故事!



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A3%BD%E9%8B%BC%E7%AD%86%E4%B8%8D%E8%BC%B8%E5%9C%8B%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    fernanm7864x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()