卡查語翻譯

請問
我原本是設定13*83 翻譯圖片編輯
可是當我做好了以後
用原圖大小去看
結果文字都會有鋸齒狀
要怎麼解決啊?
謝謝!
用Photoshop cs3做的.
首先 文字模式 改為平滑
成像使用RGB-JPG格式
若存成 GIF格式 比較會有鋸齒
13x83 pixel??? 如果是的話,鋸齒文字會比較清楚,中文請用新細明體 翻譯社

文字有沒有鋸齒,跟檔案存檔格式沒有那麼直接的關係。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
我是用tiff 檔存的 解析度150
聽說用illustrator可以修好
13cm*83cm的大小用細明體不太好看
我是用標楷體.
這個是要用來布置美化 翻譯
要「幾乎」沒鋸齒,改用向量繪圖程式輸出列印~

例如 CorelDraw 或 illustrator ~

如果是點陣圖,開到 300 dpi 以上,龜毛一點開 600 dpi ~

不過既然佈置用的,沒有人會把眼睛貼到上面看吧,150 dpi 近看是會有鋸齒感,不過布置來說已經夠了~

如果是海報機輸出的話(85cm 對一般印表機應該不是很容易),如果是純文字可以用 word 輸出就好,

不要管原本多大,只要列印時在印表機設定中直接要求放大至需要 翻譯大小,印出來效果跟向量差不多~
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=256&t=1083580有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    fernanm7864x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()