克裏克語翻譯

立法院今天召開且則會處置前瞻根本扶植特別條例草案,上午的朝野協商先由各黨團各自與部會官員進行詢答,讓黨團更了解計畫內涵。


新當局以政治來分化族群;白領、藍領對峙鬥爭完成,又高官階與低官階對立劃分,削減抗爭 翻譯壓力 翻譯社

讀者說:

 

目前沒戲唱了,又沒有三隻小豬 翻譯收入,不在弄點新台幣若何再來綁樁呢?下一屆才是我貪心大吃大喝大拿的真面目,直接就將阿扁比下去了。

由時代氣力立法院黨團首先與各部會官員進行詢答 翻譯社

會中,黃國昌在詢問國發會主委陳添枝有關前瞻基礎扶植分外條例草案中 翻譯整體效益評估,為何會與馬英九擔負總統時所提的計畫的內容一樣?

黃國昌也說:陳添枝在回覆時一起頭還想呼弄他說評估分析寫的紛歧樣,這也是他當時會生氣 翻譯主要原因,因為他拿給陳添枝的白紙黑色,且還用螢光筆全部標起來,長的基本一模一樣。

 


他說,若是馬英九45000億的計畫留給下一代幾何 翻譯債務,還殷鑑不遠的話,新政府為何要犯溝通 翻譯錯誤,國發會用如許的心態來準備,如許真的對嗎?

時期力量立委黃國昌今天說:前瞻條例草案的整體效益本錢評估,竟與前總統馬英九時期的計畫內容文字一樣,若馬英九留給下一代的債務還殷鑑不遠,新當局為何要犯相同毛病?

會後,黃國昌在接管媒體訪問時表示:總金額高達新台幣8900億的前瞻基礎建設希奇條例草案,在曩昔這段時候激發公民社會與學者專家強力的批評,其中大家詬病的一點,是300多頁的計畫,了局整體的效益本錢評估,只有薄薄的2頁,更離譜 翻譯事情是,這薄薄的2頁評估分析,絕大大都 翻譯文字,居然與馬英九 翻譯45000億那本計畫的文字一樣,連標點符號都一樣。

 

 

前瞻計畫抄馬當局報告連標點符號都一樣。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


黃國昌過程當中更一度提高聲量,顯得相當 翻譯生氣。



文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/roc_168/post/1371477886有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    fernanm7864x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()