蒙果語翻譯提供者:asd5982231
章節/系列腳色:【生日'17聲音劇文字稿】詩穗
//////////////////////////////////////
詩穗:先生,今天感謝您了 翻譯社生日派對非常高興唷
還獲得了很多禮品……呵呵♪
您問禮品是什麼?就是會場上端出來 翻譯摒擋阿♪
因為家裡不會泛起這種摒擋,所以我想弟弟們也會很樂意♪
吃不完的份……這個嘛,就放進明天的便當裡吧
啊,因為我明天一早就有工作,所以,想做便當來當早餐
……嗯,是啊。固然偶像 翻譯工作有點辛苦……
然則當偶像和星守者,還有當老師的學生……全~很高興唷
可是最開心 翻譯……應當是當老師的學生吧?呵呵呵♪
唉呀,我完全沒有在取笑您喔,這是我真實的設法
可以或許碰見大師,和教員在一路……
可以成為星守者,我真的感覺太好了
老師,往後也請讓我繼續當教員的學生喔
……是,謝謝您♪
啊,教員 翻譯社我們從這邊回去吧
這條路平時很昏暗,所以沒有在走……然則今天有教員在就不用怕了呢
呵呵,請好好庇護我喔
……成為偶像後,我上下學途中都很小心
是的……因為有時會有過火的粉絲或狗仔隊
泛泛天色一黑,掮客人或花音會因為憂慮我而送我回家
既溫順又可愛,還很帥氣呢……花音太迷人了……呵呵
不過……究竟結果一樣是女生,我也是會憂郁的
花音明明也身處危險中,卻果斷不讓我送她唷
所以,在她回到家跟我報安然前,我都沒舉措放心……
關於這點,因為先生是男人,所以不需要我憂郁呢♪
呵呵呵,意思是我很相信您唷
並且……目下當今如許,不感覺我們很像情侶嗎?
如果這裡有狗仔隊 翻譯話……說不定會被誤解進而被拍下照片呢
呵呵,這樣花音會不會生氣呢?
啊……先生,您不消那麼慌張啦。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我開玩笑的
不外……要是真 翻譯被拍到的話……
先生……您願意負責嗎?
咦,您問……我嗎?
嗯,當然囉。假如是教員的話,我……
-----
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/battlegirlhs/M.1508851803.A.CA3.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- Oct 31 Tue 2017 00:05
[劇情]【生日'17聲音劇文字稿】詩穗
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言