語達語翻譯

據引:「說謊和诳騙是人類的特性,Charles Hockett 因此將撒謊(prevarication)列為人類語言的特徵之一翻譯他說,「動物不會撒謊」而人類會,「人類的說話訊息有時是假的」(1963)。請記住他的說法,同時看看下面這段報導(Jolly翻譯社 1985翻譯這是有關兩隻母黑猩猩(梅塔塔和蘿拉)的故事翻譯

也許並未接管動物也會說謊的說法,但也不代表對於動物的智力或認知能力就不認同它們也有發展的空間,一直以來,在人類的世界裡,認為本身是聰明的動物,然則生命是如此奇奧的,到底在那一個存身點上去看動物界的一切,才算是客觀而公允的呢?

要探討動物說謊,起首則要清楚說謊的定義,所謂的說謊,是不是必然要以不實的語言為需要的前提呢?若是,不實的行為意圖也能算是撒謊的話,以上述的例子來看,怎能不算是動物撒謊呢?是以,上述例子的重點,應當在於思想條理的部分,從這個部分去探討,動物在面對生存環境的變異時,會否以某些方式詭計去改變本身的窘境,就比如,一頭狼,喔!不,應當說是一群狼,竟能以某種方式,彼此的溝通,以求達到所企求的目標(如獵取食物)。我們可以說狼具有語言嗎?一樣的,梅塔塔在面對本身的地位與往昔有相當差異之際,它以自己的體例奪回了往昔的地位,也許,在此用的似是人類群體互動中的行動用詞,可是,事實上,黑猩猩的行動,嚴酷解讀起來,應該是如斯,而不該與撒謊扯上關係才是。

然則,今朝唯一可以確認的是,從天然界的角度去看,自稱是萬物之靈的人類,所成長出來的「文明」有幾何的殘暴與狠毒,大天然中再若何殘暴的獵殺、吞食,都不過是取一己所需,而人類卻因為貪心自私,而無止盡的需索。認真要比及反撲的那一天嗎?

梅塔塔回到黑猩猩群裏,再受訓練。但她發現本身和蘿拉的地位已反過來翻譯曩昔她總佔蘿拉優勢,現在竟屈居蘿拉之下。這情況延續了好幾天,直到發生了新的狀況。梅塔塔和蘿拉及另外一隻地位更高的黑猩猩的小孩,正好同時在外頭的籠子裏。那小猩猩在梅塔塔頭頂上盪來盪去,海塔塔舉起手用力拉他的腿,小猩猩免不了尖叫了幾聲。所有的猩猩,包孕雄猩猩和小猩猩的母親,都從裏頭的籠子跑出來,瞧個事實。小猩猩的母親滿臉怒容。牠們趕到現場時,梅塔塔就瞪著蘿拉,對她怒吼。那憤怒的母親於是轉過身來,進犯無辜的蘿拉翻譯自那天起,每逢有食品或寶寶在身邊時,蘿拉老是梅塔塔的手下敗將。

2.          假如翻譯公司接管動物也會說謊的說法,對於動物的智力或認知能力,我們應有什麼見解?是不是有其他例子,可證明其他動物也有高度發展的聰明?

1.          這算不算動物說謊的例子?若是算,天成翻譯公司們是不是不應將說謊視為人類語言的主要特徵?如果不算,這故事有何意義?

其他的動物,也許也有高度成長的智慧,只是,在「高度發展的聰明」背後,依循的觀點,仍是人類本身的一套,如果重視動物界中,每個種類分歧的動物間有不同的差異存在著,那麼,何能以此中一種動物的概念去強加其他的價值在另外動物身上呢?