close

布班基語翻譯

檢視相片
▲王凱傑加入Star World節目《廚神當道美國版8》,成功打入十強翻譯(圖/Star World供應 翻譯社 2018.2.1)

台裔參賽者「Jason Wang」王凱傑列入Star World節目《廚神當道美國版8》,成功打入十強,他今(1)日現身記者會上,親自手捏彩色水餃,使人冷豔他的好廚藝。Jason來台灣的第一件事,就是直奔夜市狂吃美食,他泄漏,自己三年前就曾拍攝影片面試統一個節目,但直到這一季才成功獲選,他很開心可以跟來自各地的參賽者將食物當作共通語言並沉浸其中翻譯

檢視相片

廖文強、許書豪組神雕俠侶 上節目賣X體
日本翻拍《Signal信號》 坂口健太郎接下男主角

更多 NOWnews 本日新聞報道

有趣的是,Jason原本的職業與廚師無關,他是高中音樂先生,被問到音樂和摒擋有何共通性?他笑說,「音樂需要一向演習改良,做摒擋也是同樣的事理,你第一次做一道菜不會成功,然則會越來越好,所以天成翻譯公司感覺這一點,跟音樂是相通的。」提到台灣最使人印象深刻的食品,他侃侃而談,「我前次參加表妹婚禮,對於破布子感覺很別致,我在美國找了半天很不容易才找到,如斯以外,我還想吃山蘇、龍鬚菜和過貓等蔬菜跟蕨類。」他笑說自己喜好苦的、澀的食物,苦瓜、仙草都是最愛。


▲王凱傑是高中音樂教員翻譯(圖/Star World提供 , 2018.2.1)

Jason笑說,加入節目需對外界保密,還要從本來的生涯消逝三個月閣下,「還有人搞笑問我是不是去勒戒了?因為時候都是三個月。」他話語一出,現場笑成一片。提到螢幕上最嚴峻的評審戈登(Gordon James Ramsay),他透露,「他(Gordon)個子相當高,再加上他的專業佈景,一方面感覺相當佩服他,他完全知道要跟你講什麼;一方面也有點懼怕,但我感覺這樣的驚駭是好的,不要因為畏懼一件事失敗就放棄,若是翻譯公司一向操練下去,有一天照舊會開花結果。連結胡想,繼續前進!」



來自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%AD%89%E4%B8%89%E5%B9%B4%E7%B5%82%E6%88%90%E5%8F%B0%E7%81%A3%E4%B9%8B%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    fernanm7864x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()