為什麼?我為什麼不克不及隨心選擇結束呢?
我很清楚,會這麼控苦都是因為我本身,所有都是我的錯,我沒前程
我不是說過了嗎?你到底有無賣力在聽?
問為什麼要在世?
我一直都是一小我
你要我尋覓痛苦的原因
有人問是誰
豈非那些還不敷嗎?豈非要有更具體的情節才行嗎?豈非要更多故事才行嗎?
憂鬱一點一點啃食著我,最後…我完全被吞噬了
「就那樣…就那樣…」
竣事用說得容易
我、又是我,照樣我
但,不是這樣吧
可是根本就沒見過我,固然也不成能知道有我的存在
即便笑不出來,也不要求全我
叫我尋覓痛苦的緣由,我不是已說過好幾遍為什麼這麼疾苦了嗎?
各人都說就只是那樣活著
甚至覺得我為什麼這麼疾苦,在其他人眼中太難以想象了
我問了好幾百遍,為什麼必然要在世?
你真的很起勁了
我沒能也沒法子戰勝
我曾經想要逃走
我曾希望有人發現
辛苦你了
被整個世界知道 翻譯人生並非我的人生
我會說因為太累了
我曾問過有誰能替我負責
用輕微細語把所有責任都怪罪在我的個性上時,我那時想,醫生你也想得太簡單了吧
醫生,你想聽的是這個嗎?
我 翻譯內心如同壞掉了,
是的,我想要逃跑
本來是如許啊 到頭來都是我的錯啊
和全部世界尴尬刁難不是我 翻譯責任
不,我沒有做錯任何事
我好想也為了本身在世
鐘鉉遺書全文:
逃離你
痛苦照舊痛苦
就是因為和世界尴尬刁難、被世界知曉,才這麼痛苦,那當初為什麼要做這個選擇,真的很可笑
如果可以克服,就不會留下傷疤
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯逃離我本身
把問題全怪罪到我的個性,
叫我不要如許
能撐到如今已很了不得了!
飽受煎熬地思慮了很多,我沒學過該怎麼將無盡頭 翻譯疾苦轉換成喜悅
我活在漆黑當中
我恨我自己
韓團shinee成員鍾鉉18日燒炭自殺身亡,他生前曾把遺書交給友人、樂團dearcloud主唱nine,交卸若是自己有一天從世界上消失,必然要把這些文字上傳,告知衆人自己 翻譯痛苦,nine和家眷商量後,決定公開遺書,從鐘鉉的文字中看來,他身陷憂鬱地獄,疑問「為什麼我不克不及隨心選擇竣事」、「為什麼我選擇滅亡,因為我累了」,讓粉絲相當心疼 翻譯社
只要跟我說聲「辛勞了」、「做到如許已很棒了」、「你真的很勉力了」
非論怎麼緊抓片斷的記憶,或是大聲喊「給我打起精力」,一切都沒有謎底
因為比我更疾苦的人都活得好好 翻譯
問我為什麼老是健忘
但真 翻譯要做個告終好難
既然呼吸被堵住了,那就乾脆截止呼吸吧
那些答案都不是真正為了我,而是為了你
但他們還是叫我要好好活著
自殺,不克不及解決困難;乞助,才是最好 翻譯路。求救請打1995 ( 要救救我 )
若是問我為什麼要死
不要不懂裝懂
還需要再說什麼?
只有我自己
再會
活著的數萬人當中,沒有人比我更辛勞,沒有人比我更懦弱了
本文出自: https://udn.com/news/plus/9732/2882871有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社